Vlaamse schrijver Stefan Hertmans op longlist Man Booker International Prize 2017

Next Post
Previous Post

15 maart 2017 |Vandaag werd de longlist bekendgemaakt van de Man Booker International Prize, de prestigieuze prijs voor de beste vertaalde roman, novelle of verhalenbundel vertaald naar het Engels.

Bij de dertien uitverkoren titels zien we het boek ‘War and Turpentine’ van de Vlaamse schrijver Stefan Hertmans, naar het Engels vertaald door David McKay.

Oorlog en terpentijn verscheen in 2013 bij De Bezige Bij en heeft al heel wat prijzen veroverd, o.a. de AKO Literatuurprijs 2014, prijs lezersjury Gouden Boekenuil 2014, de Vlaamse Cultuurprijs voor de Letteren, en De Inktaap 2016. Het boek is vertaald in 15 talen en stond bij de The 10 Best Books of 2016, van de The New York Times Book Review.

The full 2017 longlist is as follows:

Author (nationality), Translator, Title (imprint)

  • Mathias Enard (France), Charlotte Mandell, Compass (Fitzcarraldo Editions)
  • Wioletta Greg (Poland), Eliza Marciniak, Swallowing Mercury (Portobello Books)
  • David Grossman (Israel), Jessica Cohen, A Horse Walks Into a Bar (Jonathan Cape)
  • Stefan Hertmans (Belgium), David McKay, War and Turpentine (Harvill Secker)
  • Roy Jacobsen (Norway), Don Bartlett, Don Shaw, The Unseen (Maclehose)
  • Ismail Kadare (Albania), John Hodgson, The Traitor’s Niche (Harvill Secker)
  • Jon Kalman Stefansson (Iceland), Phil Roughton, Fish Have No Feet (Maclehose)
  • Yan Lianke (China), Carlos Rojas, The Explosion Chronicles (Chatto & Windus)
  • Alain Mabanckou (France), Helen Stevenson, Black Moses (Serpent’s Tail)
  • Clemens Meyer (Germany), Katy Derbyshire, Bricks and Mortar (Fitzcarraldo Editions)
  • Dorthe Nors (Denmark), Misha Hoekstra, Mirror, Shoulder, Signal (Pushkin Press)
  • Amos Oz (Israel), Nicholas de Lange, Judas (Chatto & Windus)
  • Samanta Schweblin (Argentina), Megan McDowell, Fever Dream (Oneworld)

De Man Booker International Prize van £ 50,000 wordt verdeeld tussen de winnende auteur en de winnende vertaler. Elke auteur en vertaler op de shortlist wint bovendien £ 1,000.

Op 20 april wordt de shortlist bekendgemaakt en op 14 juni de winnaar.

 

 

Next Post
Previous Post

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Pin It on Pinterest

Share This