Günter Grass ‘De woorden van Grimm’ – een liefdesverklaring aan de taal

Next Post
Previous Post

grass-grimm-2014Günter Grass
De woorden van Grimm

Uitgeverij Meulenhoff, januari 2015
Hardcover, 384 pagina’s
ISBN 9789029089067, verkoopprijs € 29,95
[bestel]

Het in 2010 in het Duits verschenen ‘Grimms Wörter, Eine Liebeserklärung’ komt nu uit in een Nederlandse vertaling van Jan Gielkens.

In De woorden van Grimm verweeft Grass zijn eigen levensverhaal met dat van de gebroeders Grimm. Nadat Jacob en Wilhelm Grimm met hun sprookjes vanaf 1825 de harten van jong en oud hadden veroverd, bogen zij zich over de Duitse taal. Het opstellen van een uitgebreid woordenboek werd hun grootste intellectuele uitdaging. Dit werk, waaraan ze in 1838 begonnen en waarvan het eerste deel in 1852 verscheen, hebben de broers echter niet kunnen afmaken. Günter Grass grijpt dit onvoltooide meesterwerk aan om parallellen te trekken tussen zijn leven en dat van de Grimm-broers en op speels-virtuoze wijze de geschiedenis van Duitsland te verweven met hun gedeelde fascinatie voor de letterkunde.

De woorden van Grimm waarin oprechte liefde voor taal de rode draad vormt, is het laatste autobiografische boek van de inmiddels hoogbejaarde Nobelprijswinnaar (zie art. The Guardian).

over dit boek…

UPDATE – 23 april 2016 – Jan Gielkens heeft de Filter Vertaalprijs 2016 gewonnen met ‘De woorden van Grimm’.

Hieronder een voorbeeld van de fraaie illustraties in de Duitse versie ‘Grimms Wörter, Eine Liebeserklärung’, Steidl Verlag 2013 (1e dr. 2010).

 

grass-grimm-2014-2

meer boeken van Günther Grass bij bol.com

 

Next Post
Previous Post

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.